11-04-11

Bekri meze - Grieks “dronkenmans-hapje”

Bekri meze - Grieks “dronkenmans-hapje”

Bekri meze wordt in Griekenland per streek op verschillende manieren bereid. Het wordt vertaald als "dronkenmans hapje", dit heeft waarschijnlijk te maken met de wijn die in alle recepten vertegenwoordigd is. Wij maken bekri meze op de volgende manier:

 

Bekri meze
Bekri meze


Nodig:

1 kilo varkensvlees (bijv. varkenshaas)
in dobbelstenen gesneden
1 gesnipperde ui
Half glas rode wijn
250 ml. water
½  rode paprika in halve ringen
½  groene paprika in halve ringen
½ gele paprika in halve ringen
Halve banaan in kleine stukjes
½  theelepel zout
½  theelepel peper
½  theelepel komijn
1 theelepel gedroogde Griekse oregano
Olijfolie

Recept Bekri Meze

Fruit de gesnipperde ui  in de olijfolie en voeg het vlees toe. Bak het vlees bruin in ca. 20 minuten, regelmatig roeren, zodat het vlees niet aan de bodem van de koekenpan blijft kleven. Voeg de wijn toe en laat het nog 20 min. zachtjes koken, regelmatig roeren. Voeg wat water toe en laat het nog 10 min. koken. Voeg de paprika’s, banaan en het zout toe en laat het 10 min. Meebakken. Voeg peper komijn en oregano toe en laat het nog twee minuutjes bakken. Klaar! Dit gerecht wordt in Griekenland  als “meze” geserveerd (kleine portie) bij een glaasje wijn, ouzo of raki.

 

Bekri meze
Vlees, ui, paprika en wijn,
ingeredienten voor Bekri meze.
Beki meze
Fruit de gesnipperde ui  in de olijfolie en voeg het vlees toe.
Bekri meze
Voeg de wijn toe en laat het nog 20 min. zachtjes koken.
Bekri meze
Voeg de paprika’s, banaan en
het zout toe.
Bekr meze
Laat het nog 10
minuutjes bakken.
Bekri meze
Klaar! Dit gerecht wordt
in Griekenland  als “meze” geserveerd.

Wat is eigenlijk een meze?
Een meze is geen voorgerecht of onderdeel van een diner, maar een gerecht dat -koud of warm- pittig, gekruid en vaak gezouten, wordt geserveerd, meestal samen met andere mezethes, als een aparte eet-ervaring. (In het Grieks: “μεζέ” en in meervoud “μεζέδες” = mezethes)

Het doel van de mezethes is tweevoudig:
1. om de smaak van de drank te vermeerderen en aan te vullen
2. om te voorzien in een goede achtergrond voor een sociaal samenzijn
In tegenstelling tot voorgerechten, (orektika) die bedoeld zijn om de eetlust op te wekken, is het in Griekenland normaal voor groepen vrienden en families om samen te komen of uit te gaan om  mezethes te eten. Zij delen verschillende heerlijke gerechten, drinken een drankje, praten en lachen. De kleine bordjes en schaaltjes worden met iedereen gedeeld aan tafel. Dit zorgt niet alleen voor een prachtige variatie aan smaken, maar creëert ook een levendige sfeer waar de Grieken om bekend staan.
 Er zijn vele gerechten die traditioneel als mezethes worden gegeten, maar er is een grote flexibiliteit in wat er op tafel komt, afhankelijk van persoonlijke smaak.

20:45 Gepost door trudy van leeuwen in griekse recepten | Permalink | Commentaren (1) |  Facebook |

Commentaren

Mezedhes, niet mezethes.
Μεζεδάκια
Met dhelta Δ, niet met thita Θ

Hier in west KPHTH/Kreta wordt geen banaan gebruikt.
Banaan is relatief nieuw in GR, komt niet voor in traditionele keuken.
Maar zal zeker volgende keer wat banaan in de Bekri Meze mikken, ben benieuwd.

Gepost door: filiep bruynooghe | 18-04-11

Reageren op dit commentaar

De commentaren zijn gesloten.